Skandynawski Czwartek #59
Ciekawe fakty o Muminkach i Tove Jansson, których (prawdopodobnie) nie znałeś 🙂
Któregoś wczesnego ranka w Dolinie Muminków Włóczykij obudził się w swoim namiocie i poczuł, że nadeszła jesień i czas ruszać w drogę. Taki wymarsz zawsze jest nagły. W jednej chwili wszystko się zmienia, temu, kto odchodzi, zależy na każdej minucie, szybko wyciąga namiotowe śledzie i gasi żar, zanim ktokolwiek przyjdzie przeszkadzać i wypytywać, i zaczyna biec, w biegu zarzucając plecak, i wreszcie jest już w drodze, raptem spokojny niczym wędrujące drzewo, na którym nie rusza się ani jeden liść. Tam gdzie stał namiot, świeci pusty prostokąt trawy. Później, kiedy zrobi się dzień, zbudzą się przyjaciele i powiedzą: Odszedł, widać jesień się zbliża.
Tove Jansson „Dolina Muminków w listopadzie”
Choć pogoda za oknem nas rozpieszcza, nie ma się co oszukiwać: jesień przyszła na dobre. Dlatego pora na kraciasty kocyk, korzenną herbatę z grubym plastrem pomarańczy oraz kolejną porcję ciekawostek o Muminkach. Pierwszą część przeczytacie >> TUTAJ (od tego wpisu minął prawie rok!).
1. Muminki zostały napisane w języku szwedzkim
Tove Jansson urodziła się w 1914 roku w Helsinkach i była obywatelką Finlandii, ale rodzina autorki należała do szwedzkojęzycznej mniejszości narodowej, a Muminki zostały napisane w języku szwedzkim.
2. Imiona Buki
Buka, będąca postrachem kilku pokoleń dzieciaków na całym świecie, nosi różne imiona w zależności od kraju:
Mörkö w języku fińskim
Mårran w języku szwedzkim
Morrinn w języku islandzkim
Hufsa w języku norweskim
Urr w języku estońskim
The Groke w języku angielskim
Морра (Morra) w języku rosyjskim
W języku szwedzkim imię Buki pochodzi od czasownika „morra”, a w języku angielskim od „growl”, czyli “warczeć, mruczeć”. Polska wersja wzięła się prawdopodobnie od czasownika „buczeć”.
3. Paszczak pracoholik
Paszczaki to pasjonaci i pracoholicy. Każdy z nich ma obsesję na punkcie wybranej profesji lub nauki i jest w tej dziedzinie mistrzem.
4. Dom Muminków we Wrocławiu?
Ten budynek to wieża odpowietrzająca na ul. Starodworskiej we Wrocławiu. Czy czegoś Wam nie przypomina? 😉 Czekam, kiedy pod osłoną nocy ktoś pomaluje ją na niebiesko!
5. Problemy Tove Jansson w szkole
Autorka „Muminków” czuła się w szkole źle, podawała w wątpliwość metody kształcenia, a następnie kilkukrotnie zaczynała i przerywała studia. Więcej na ten temat możecie przeczytać w biografii „Tove Jansson: Mama Muminków” autorstwa Boel Westin.
6. Tove Jansson miała własną wyspę
Pisarka spędzała większość czasu na wyspie Klovharu, należącej do archipelagu Pellinki w Zatoce Fińskiej, niedaleko miasta Porvoo. Wyspa stanowiła inspirację i tło książek Tove Janson. Polecam zwłaszcza „Lato” i „Uczciwą oszustkę”, o których pisałam TUTAJ i TUTAJ.
7. Antyfaszystowska premiera Muminków
Zanim powstały „Muminki” Tove Jansson była już uznaną ilustratorką i rysowniczką karykatur politycznych. Pierwsze ilustracje Muminków autorstwa Tove ukazały się w druku w 1938 roku w antyfaszystowskim fińskim piśmie „Gram”.
8. Rozczarowanie japońskimi adaptacjami
Autorce nie podobały się pierwsze japońskie animacje o Muminkach. Według Tove „realizacja była przeokropna, a postaci zniekształcono nie do poznania”. Jansson wytoczyła proces producentom, dzięki któremu udało jej się powstrzymać emisję serialu w innych krajach. W wyniku uwag zgłoszonych przez Jansson, w Finlandii wstrzymano dystrybucję kilku odcinków ze względu na pojawiającą się w nich przemoc.
9. Bogobojne niemieckie Muminki
Z kolei w niemieckim wydaniu książki „Zima Muminków” tekst został ocenzurowany i zmodyfikowany – jedną z tych zmian było odmówienie przez Muminki modlitwy przed ułożeniem się do snu zimowego.
10. Skacowany Tatuś Muminka
W „Muminkach na Riwierze” (to fińsko-francuski pełnometrażowy film animowany z 2014 roku) Tatuś Muminka oddaje się hazardowi i pije whiskey, a potem leczy kaca. Wakacje pełną parą! 😉
11. Prace naukowe na temat Muminków
Muminki są tak popularne, że na poświecono im wiele prac naukowych – przede wszystkim na szwedzkich uniwersytetach. Pracę dyplomową na temat tłumaczenia nazw własnych w „Muminkach” napisała również autorka książki „I cóż, że o Szwecji”, a zarazem jedna z moich ulubionych blogerek – Natalia Kołaczek ze Szwecjobloga <3 Polecam!
12. Najlepsze słuchowisko o Muminkach
Najlepsze polskie audiobooki z przygodami Muminków, to „Lato Muminków” i „Opowiadania z Doliny Muminków” wydane w roku 1978. Udział w nagraniach wzięli m.in. Tadeusz Woźniak, Krystyna Prońko oraz Gustaw Holoubek. Nadal mam dwie kasety magnetofonowe z tymi nagraniami 🙂 Kto z Was słuchał ich w dzieciństwie?
A teraz przeczytaj TUTAJ pierwszą część ciekawostek o Muminkach: 12 + 13 = 25 😆
Które z nich zaskoczyły Cię najbardziej? Daj znać w komentarzu!
Miłego dnia!
Podobało się? 🙂 Będzie mi przemiło, jeśli polubisz lub udostępnisz ten artykuł:
Chcesz być na bieżąco?
Polub blog na Facebooku:
Prawa do zdjęć i grafik: Moomin Characters, moomin.com
1 komentarz
Nr 8… Te pierwsze dwie wersje można znaleźć na YouTube. Pierwsza to jakiś horror. Serio, już lepiej obejrzeć „Piątek 13ego” czy inną „Piłę” – mniej się będzie miało koszmarów. Druga wersja niewiele lepsza. Jest dziwna, bardzo, bardzo creepy i bardzo w japońskim stylu. Włóczykij tam to paskudny typ, jak zresztą większość postaci (Why, Japończycy, whyyyyyy?!). Generalnie nasz polski serial poklatkowy bardziej Tove Jansson przypadł do gustu.
W ogóle trafiłam tu przypadkiem, szukając ilustracji do „Ronji, córki zbójnika”, ale rozgaszczam się, bo mi się tu podoba 🙂